8:23 pm, Sunday, 22 December 2024
কবিতা

Writer: Lou Fu’s Poen (Taiwan)

Translated by: Mridula Menon (lndia) “Freedom of Expression” God granted us we humans A unique gift Freedom of expression The

By Ashraf Aboul-Yazid’s Poem

The Caracas Cat Despite the scarcity of meetings with the great Yemeni poet, critic and professor Abdulaziz Al-Maqalih, the most

Santosh Kumar Pokharel’s Poem (Nepal)

AVERSION TO POLITICS Politics is miles away for me And I am even more from that We are distant from

নজরুল  : অরূপ গঙ্গোপাধ্যায়, কলকাতা

  “গগন-পথে রবি-রথের সাত সারথি হাঁকায় ঘোড়া, মর্তে দানব মানব-পিঠে সওয়ার হয়ে মারছে কোঁড়া।”   একটু দাঁড়াও নজরুল, বড়ো কিছু

TÜRKAN ERGÖR’S  Poem

HOW IS THIS A LIFE   Sometimes I think How is this a life Question and answer I can not

 Ms. Til Kumari Sharma’s Poem (Nepal)

   Shining Pond as My Eye:   I see water as fire. Fire as the source of water. Wonder is

Eva Petropoulou Lianoy’s Poem

A precious man The nights and the days come and go without a smile The days are so big without

Jose Pablo Juarez’s Poem

My Shelter I will write to open doors and windows, To let the sun in, It’s cold, It’s dark here

Prasanna Kkumar’s Poem

  Am I to show or Am I to read, the painting of the sorts or placard that’s what I

Emanuela Rizzo’s Poem

Cherry petals The branches break off from the trunk, they fall rivers of petals scented and pink like flowers of